Hérodiade – dossier


Opéra in 3 or 4 acts

By Jules Massenet

Libretto: Paul Milliet and Henri Grémont (Georges Hartmann), after Gustave Flaubert’s “Hérodias”

First performed: Théâtre Royal de la Monnaie, Brussels, 19 December 1881, in original version of 3 acts and 6 scenes

First performed in Paris: Théâtre Italien, 1 February 1884 (in Italian)

For my review, see here.

For the definitive guide to Massenet’s opera, see the Association Art Lyrique Français‘s page.


Maurice Renaud qui a tenu le rôle d'Hérode lors de la reprise au Théâtre de la Gaîté.jpg
Maurice Renaud as Hérode, Théâtre de la Gaîté, 1903

Jean (tenor) : Edmond Vergnet

Hérode, king of Galilee (baritone) : Adolphe Manoury

Phanuel, Chaldeen (bass) : Léon Gresse

Vitellius, Roman proconsul (baritone): Fontaine

High Priest (2nd baritone): Boutens

A Voice in the Temple (tenor) : Mansuède

Salomé (soprano) : Marthe Duvivier

Hérodiade (mezzo-soprano): Blanche Deschamps-Jehin

A Babylonian girl (soprano): Lonati

Choruses of merchants, Jewish soldiers, Roman soldiers, priests, Levites, servants in the Temple, sailors, Pharisees, scribes

Peoples: Galileans, Samaritans, Sadducees, Ethiopians, Nubians, Arabs, Romans


  • Act I: La promenade des esclaves
  • Act II : Danse baylonienne
  • Act III : danse sacrée
  • Act IV : Ballet
    1. Égyptiennes
    2. Babyloniennes
    3. Gauloises
    4. Phéniciennes
    5. Final

Conductor : Joseph Dupont


Setting: Jerusalem, Judaea, at the time of Christ, around 30 A.D.


Acte I. an exterior court in Hérode’s palace

Act I. estampe de Jules Gaildrau du décor de la création à la Monnaie de Bruxelles.jpg

Scène 1

Daybreak; merchants from different countries and slaves climb the path that leads to the palace.  Phanuel, a Chaldean mage, came forward, uttering rather enigmatic words. He encounters Salome, the daughter of Herodias, who, unceasingly, seeks her mother whom she does not know. 

Voici que le jour se lève (Chorus)

Encore une dispute (Phanuel)

Salome admits her violent passion for the prophet Jean.

Air :       Il est doux, il est bon, sa parole est sereine                        (Salomé)

Scène 02

Hérode enters precipitately, in search of Salomé, for whom he feels a morbid desire.

Air :       Elle a fui le palais !… Salomé ! Salomé ! (Hérode)

Scène 03

Hérodiade appears, pale and shaken, and asks the king to put Jean to death, because the prophet has pursued her with curses.

Air :       J’allais ce matin au désert… Ne me refuse pas ! toi, mon seul bien (Hérodiade)

Hérode cannot consent, for the people revere the prophet.  Jean appears, and the terrified king and queen flee from him into the palace.

Frappe donc ! (Hérodiade, Jean, Hérode)

Scène 04

When they have gone, Salomé rushes toward the prophet and declares her love.

Duo :      Ce que je veux, ô Jean ! (Salomé, Jean)


Acte II. First tableau : Hérode’s room

Act II. 1er tableau. estampe de Jules Gaildrau du décor de la création à la Monnaie de Bruxelles.jpg

Scène 05

Roi, tu peux t’assoupir (les Esclaves)

Danse babylonienne

A young Babylonian makes Hérode drink a philtre which gives him the illusion of possessing Salomé.

Maître, bois dans cette amphore (Babylonian girl)

Air :       Vision fugitive et toujours poursuivie (Hérode)

Scène 06

Phanuel appears and plots with Hérode an uprising against the Romans which would make the king the absolute sovereign of all Judaea.

Une femme occupe ses pensées       (Phanuel)

Ah ! guéris un amour (Hérode)

Second tableau : the square in Jérusalem

Act II. 2e tableau. estampe de Jules Gaildrau du décor de la création à la Monnaie de Bruxelles.jpg

Scène 07

The revolt starts.

Roi, que ta superbe vaillance           (Chœurs)

Entrance of Hérode and Chorus: Aux Romains orgueilleux (Hérode, Chœurs)

Hérodiade comes to warn that Vitellius, the Roman proconsul, is approaching.  Hérode, confused, goes to meet him, and everything returns to order.

Vous qui tenez conseil                     (Hérodiade)

Le Romain ! le Romain !                 (Femmes)

A mon approche, quel trouble !       (Hérodiade, Hérode, Vitellius, Phanuel, Chœurs)

At the end of the scene, John appears.  Vitellius is astonished by the crowd’s respect for him.  Hérodiade observes Hérode’s sudden emotion when he sees Salome among the crowd: she now plots her vengeance!

Hosanna ! Gloire !                            (Salomé, Jean, les Cananéennes)

Toute justice vient du ciel                (Jean)


Acte III. First tableau : Phanuel’s home

Act III. 1er tableau. estampe de Jules Gaildrau du décor de la création à la Monnaie de Bruxelles.jpg

Scène 08

Herodias, anxious, enters Phanuel’s home suddenly, to consult him about Salome. But when she learns that she is her daughter, she does not want to have her as a rival.

Scène :   Dors, ô cité perverse… Astres étincelants (Phanuel)

Ah ! Phanuel !                                  (Hérodiade, Phanuel)

Si Dieu l’avait voulu !                      (Hérodiade)

Second tableau : the Holy Temple

Act III. 2e tableau. estampe de Jules Gaildrau du décor de la création à la Monnaie de Bruxelles.jpg


Scène 09

Salomé enters, weak and scarcely able to support herself.  She curses Hérode and the queen who have just imprisoned the one whom she loves.

Chorus of slaves (in the wings) : A tous deux richesse et bonheur

Air :       Charme des jours passés où j’entendais sa voix                 (Salomé)

Scène 10

Salomé falls, exhausted, at the moment when Hérode appears, gloomy and preoccupied. The Romans have prevailed, but he will avenge himself, and intends to make use of Jean’s popularity with the people.  Recognizing Salome, Herod declares his passions to her, which fill the girl with disgust.

Duo :      C’en est fait, la Judée appartient à Tibère… Demande au prisonnier (Hérode)

Que m’oses-tu dire ?                         (Salomé, Hérode)

Scène 11

The crowd invade the temple sanctuary.

Marche sainte

Scène religieuse

Danse sacrée

Scène 12

The priests demand the condemnation of Jean.  Hérode would like to save him, but Salomé spoils everything by declaring that she loves him.  The sentence of death is pronounced.  Jean, inspired, prophesies the future ruin of Rome.

Peuple juif, rends justice                   (Vitellius)

Achève donc ton œuvre                     (Priests)

Comme il est beau dans sa misère    (the Crowd)

Interrogatoire : Homme, quel est ton nom ?

Stances :  C’est Dieu que l’on te nomme ! (Salomé)

Frappez donc ! frappez les apôtres !  (Jean)

Ensemble final : Qu’ils périssent tous deux !


Acte IV. First tableau : underground

Act IV. 1er tableau. estampe de Jules Gaildrau du décor de la création à la Monnaie de Bruxelles.jpg


Scène 13

Jean sits in an attitude of contemplative resignation.  He regrets nothing, but love of Salomé troubles his heart.

Air : Ne pouvant réprimer les élans de la foi… Adieu donc, vains objets      (Jean)

Salomé enters the underground passage.  She wants to die with Jean.  They both rush into a supreme embrace – but the High Priest comes to carry Jean away to execution.

Duo : Ah ! c’est donc vrai, Seigneur, que tu pardonnes                     (Salomé, Jean)

Ami, la mort n’est pas cruelle            (Salomé)

Quand nos jours s’éteindront             (Salomé, Jean)

Second tableau : the grand hall in the palace

Act IV. 2e tableau. estampe de Jules Gaildrau du décor de la création à la Monnaie de Bruxelles.jpg

Scène 14

The Romans celebrate their greatness and glory.

Chorus of Romans : Romains ! Romains ! nous sommes Romains !

Entrance of Vitellius, Hérode and Hérodiade

Ballet : I. les Egyptiennes. – II. les Babyloniennes. – III. les Gauloises. – IV. les Phéniciennes. – V. Final

Scène 15

Salome, with scattered hair, and tearing himself from the slaves’ hands, rushes into the hall, imploring pardon for Jean.  At the moment when Herodias, hesitant and moved, yields to Salomé’s pleas, the executioner appears, carrying a sword tinted with blood. Salomé utters a terrible cry.  In a desperate effort, she draws a dagger from her belt and throws herself on Hérodiade.  “Pity!” cries Hérodiade, “I am your mother!”

Turning the weapon against herself, Salome pierces her breast, and falls at the feet of the horrified Hérodiade and Hérode!

Quintette final : Pourquoi me retirer cette faveur suprême ?… Si je vous fais pitié                (Salomé)

Ses pleurs ont calmé ma fureur         (Hérodiade)

Ensemble: Laissez-vous émouvoir