DER WIDERSPÄNSTIGEN ZÄHMUNG (THE TAMING OF THE SHREW)
- Comic opera in 4 acts
- By Hermann Goetz
- Libretto: Joseph Viktor Widmann, after Shakespeare’s The Taming of the Shrew
- First performed: National Theatre, Mannheim, 11 October 1874, conducted by Ernest Frank.
BAPTISTA, a rich gentleman of Padua | Bass | Karl Ditt |
KATHARINE, his daughter | Soprano | Ottilie Ottiker |
BIANKA [Bianca], his daughter | Soprano | Ida Auer-Herbeck |
HORTENSIO, suitor to Bianca | Bass | August Knapp |
LUCENTIO, suitor to Bianca | Tenor | Carl Slovak |
PETRUCHIO, a gentleman of Verona | Baritone | Eduard Schlosser |
GRUMIO, his servant | Bass | |
A Tailor | Tenor | |
Baptista’s and Petruchio’s servants, wedding-guests, neighbours and others | Chorus |
SETTING: Padua and Petruchio’s house in the country, Renaissance Italy
Goetz’s opera was a hit in provincial Germany, translated into French, and performed in New York. These days, it’s obscure; the last major recording was in 1955. Goetz himself is equally obscure; he wrote an opera and a half, a symphony, and some chamber music, and then died quietly of tuberculosis in a Swiss sanatorium.
George Bernard Shaw, though, proclaimed him a genius.
The Symphony in F and The Taming of the Shrew “place Goetz securely above all other German composers of the last hundred years, save only Mozart and Beethoven, Weber and Wagner.” The Shrew was “the greatest comic opera of the century, except Die Meistersinger”.
“Greatest comic opera of the century” is a big claim – and the opera doesn’t live up to it. There were three guys named Rossini, Offenbach, and Sullivan, for a start. Moniuszko’s Straszny dwór, Lortzing’s Zar und Zimmermann, and a dozen each by Donizetti and Auber are funnier, and have better tunes. (And some of us don’t think Meistersinger is all that hilarious, either.)
Goetz’s opera is gentle and skilfully composed. There are some fine moments: a sweet, sad love duet for Bianca and her boyfriend Lucentio; Petruchio’s “Sie ist ein Weib”, showing his determination to marry this headstrong woman, with a great tune; the scene where Katherine and Petruchio first meet, and she finds herself falling in love; and Katherine’s aria “Die Kraft versagt”, the gem of the opera.
Otherwise, it reminds me of Meistersinger: lots of recit, floating on the orchestra. On the whole, it lacks the brilliance and energy of the Shakespearean original, or the exhilarating mixture of sophisticated wordplay and knockabout farce of Cole Porter’s Kiss Me Kate.
Knowing Shaw, he was probably being provocative. Hailing an obscure, dead composer as a genius (and dissing the brainless Schubert, the timidly genteel, limited Mendelssohn, the laborious Schumann, and the doltish Brahms into the bargain)?
These days, we’d call it The Trolling of the Shaw.
SYNOPSIS
The opera is based on Shakespeare’s early comedy. Katherina is the “shrew”; she bullies her family, abuses the servants, breaks a lute over her tutor’s head, threatens to deck him with a stool, and generally makes life hell for all around her. Her younger sister, Bianca, has several suitors, but their father, Baptista, insists that Kate be married first.
Petruchio (a fortune seeker in Shakespeare; a millionaire in the opera) courts and then weds Kate – to her fury. He “tames” her by giving her a dose of her own medicine: he behaves outrageously, rants and raves, takes away her food until she’s learnt manners, and insists that black is white, and day night.
Some critics (including George Bernard Shaw) think the play is misogynistic; others, such as Harold Bloom, see it more positively. The Shakespearances site argues, convincingly, that the play is about learning to trust within a relationship.
RECORDING
There’s only one recording:

Gottlob Frick (Baptista); Annelies Kupper (Katherine); Elisabeth Lindemeier (Bianca); Waldemar Kmentt (Lucentio); Benno Kusche (Hortensio); and Marcel Cordes (Petruchio), with the Bavarian RSO & Chorus conducted by Joseph Keilberth, 1955.
An excellent cast, but the mono recording means some of the high notes are distorted, and the chorus and ensembles suffer. Several pages are also cut.
STRUCTURE
Act I: Padua
Overture
Scene 1
- “Klinget, klinget, liebe Töne” (Lucentio)
- “Nein, nun ist es aus” (Chorus of Baptista’s servants)
- „Ihr guten Leute“ (Baptista)
- „Genug! mein Vater!” (Katharine)
- “Wizd denn der Lärm nicht bald aufhören“ (4 Neighbors)
- „Da sitzen wir im Haberstroh“ (Chorus of Baptista’s servants)
Scene 2
- Duet: „Das wilde Toben ist verhallt“ (Lucentio)
- „Wie klang so süss mein Name“ (Bianca)
Scene 3
- „Jetzt muss ich fort“ (Bianca)
- „Seht, ein weiss Gewand“ (Hortensio)
- „Verwünschte Störung“ (Lucentio)
- „Sind diese Nacht denn alle Teufel los“ (Baptista)
- „Seit ich die reizende Bianka sah“ (Lucentio)
Scene 4
- Duet: „Wahrlich! sehr zu gratuliren” (Hortensio)
- „Euer schnelles Reüissiren“ (Lucentio)
Scene 5
- „Verwünschter Esel“ (Petruchio)
- „Das ist Petruchio“ (Hortensio)
- „Nieder mit dem Plunder“ (Grumio)
- „Sie ist ein Weib“ (Petruchio)
Act II: Padua
Introduction
Scene 1
- “Aus meinen Augen” (Katharine)
- “O Schwester, fängst du denn schon wieder an“ (Bianca)
- Song of Katharine: „Ich will mich Keinem geben“
Scene 2
- „So tretet in Gottes Namen ein“ (Baptista)
- „Schwach ward wohl Eu’r Gedächtniss“ (Petruchio)
- „Auch ich, o Herr Baptista melde mich“ (Lucentio)
Scene 3
- „Wir sind allein“ (Baptista)
- „Was da, Ihr spasst“ (Petruchio)
- „Hilfe! Hilfe!“ (Hortensio)
- “Warte nur! ich helfe dir.” (Katharine)
Scene 4
- “Jetzt gilt’s! Jetzt sammle deines Geistes Kräfte“ (Petruchio)
- „Ihr seid gestört“ (Katharine)
Scene 5
- „Nun, liebe Kinder“ (Baptista)
- „Wie mag’s nur stehn“ (Hortensio)
- „Wenn er bei guter Laune“ (Lucentio)
- „Wie’s damit steht“ (Petruchio)
- „Kein Wort davon ist wahr“ (Katharine)
- Quintet: „Hört nun auf mit euren Lügen“ (Katharine), „Weh! o weh! noch ist’s nicht richtig“ (Lucentio, Hortensio, Baptista), „Lasst vom Schein euch nicht betrügen“ (Petruchio)
Act III: Padua
Scene 1
- Quartet: “Wie es scheint, so warten wir vergebens“ (Bianca, Lucentio, Hortensio, Baptista)
- „Wo nur mag der freche Tollkopf weilen“ (Katharine)
- „Seid willkommen, hochverehrte Gäste“ (Baptista)
- „Ei! Was es auch immer wäre“ (Chorus)
Scene 2
- „Wohlan mein Fräulein“ (Lucretio)
- „Nichts da! Ich will den Unterricht beginnen” (Hortensio)
- „Ihr Herrn! verliert ihr den Verstand“ (Bianca)
- „Arma virumque cano“ (Lucentio)
- „O Celembani, so nenn‘ ich mich laut“ (Hortensio)
- Trio: „Ach, armer Vater, wie bist du betrogen“ (Bianca), „Mit langer Nase ist er abgezogen“ (Lucentio), „Ich bin ihr gar nicht mehr gewogen“ (Hortensio)
Scene 3
- „Er kommt, er kommt“ (Baptista)
- Quartet: „Zu allgemeinen Jubelklang“ (Bianca, Lucentio, Hortensio, Baptista)
- „Sagt, ist es wahr“ (Katharine)
Scene 4
- „Ha, ha! da sind wir” (Petruchio)
- „Das ist zu viel” (Katharine)
- „Ei nun! Ihr wisst“ (Baptista)
- „Wie ein Bährenführer“ (Lucentio)
- „Wie ein Hausnaar“ (Bianca)
Scene 5
- Chorus of Servants: „Heute gilt es“
- „Diesen goldnen Ehrenbecher“ (Steward)
- „Auch die bergkrystall’ne Schaale“ (Housekeeper)
- „Nein, solcher Hochzeit“ (Hortensio)
Scene 6
- Chorus of the Wedding-Guests: „Wir haben uns noch eingefunden“
- „Lieben Freude! Wisst“ (Petruchio)
- „Ist’s möglich“ (Baptista)
- „Ich bitt‘ Euch: bleibt noch da“ (Lucentio, Hortensio, Bianca, Katharine)
- „Gebt Raum, gebt Raum ihr Herrn“ (Grumio)
Act IV: Petruchio’s house in the country
Scene 1
- Chorus of Servants: “Jetzt können wir’s nicht mehr ertragen“
- „Ihr schwachen, dummen Tröpfe“ (Grumio)
Scene 2
- „Mein liebes Weibchen“ (Petruchio)
- „Bringt dich in Wuth solch ein gering Versehen“ (Katharine)
- „Hier, gnäd’ger Herr“ (Grumio)
Scene 3
- „Die Kraft versagt“ (Katharine)
Scene 4
- „Draussen, Herrin, steht ein Schneider“ (Grumio)
- „Ah! Ich bitt‘ Euch, lasst ihn geh’n“ (Katharine)
- „Ick sein Schneider aus Paris“ (Tailor)
- „Schön, recht schön! Mein liebes Weibchen“ (Petruchio)
- Quartet: „Reizend find‘ ich dieses Häubchen“ (Katharine), „Wie? dies wunderfeine Häubchen“ (Tailor), „Nein! Mein liebes, sanftes Täubchen“ (Petruchio), „Schneiderlein, du Sonnenstäubchen“ (Grumio)
Scene 5
- Scene & Duet: „Komm! liebes Käthchen“ (Petruchio)
- „Die Sonne brennt in Mittagsgluth“ (Katharine)
Scene 6
- „O Herr! Drei Wagen fahren eben vor“ (Grumio)
- „Empfangt sie gut“ (Petruchio)
- „Als Ihr so eil’gen Abschied“ (Baptista)
- „Wie freu‘ ich mich, Euch zu begrüssen“ (Katharine)
- „Und bist du glücklich” (Bianca)
- Septet: „O, wie sie staunen“ (Katharine), „Ich muss nur staunen“ (Bianca, Hortensio’s Wife, Lucentio, Hortensio, Baptista), „Sieh! wie sie staunen“ (Petruchio)
- „Herr! Eure Gäste nann“ (Grumio)
- „Jetzt in trauten Freundeskreise“ (Petruchio)
- Chorus: „Stimmt an die frohe Weise“